ネイティブチェックの意味

ネイティブチェック
 
<用語解説>
ネイティブチェックとは
外国語で書いた文章あるいは日本語から翻訳した外国語文章をその言語を母国語とする人(ネイティブ)にチェックしてもらうこと。
もっと詳しい ネイティブチェック
化粧品を海外で販売するときには、商品名称や能書、キャッチコピーやパンフレット、ポスター、テレビコマーシャルなど様々なところで使う文章・表現を英語や現地語など複数の言語に翻訳しなければなりませんが、それぞれの言語を第一言語とする人から見て違和感があってはいけません。
例えば日本企業で日本人がキャッチコピーを英語で作ったり商品説明文を日本語から英語に訳したりした場合、それらが英語ネイティブから見て自然な英文になっているか、好ましくない表現はないかなどを確認する必要があります。そこでこの場合は英語ネイティブに確認してもらうことになり、その確認作業をネイティブチェックと言います。ネイティブチェックでは翻訳された文章表現についてスペルや文法の間違えはもちろん、時代性やその国の習慣や社会情勢などの観点で問題がないかを確認できるだけの優れたスキルが求められるので、ネイティブならばチェックするのは誰でもいいというわけではありません。ネイティブチェックでは必要に応じ修正してもらったり、意見や指摘をもらったりすることになります。また、同じ英語でも国によって単語や表現が異なることが多くありますので、販売国それぞれのネイティブにチェックしてもらうことが理想です。
ネイティブチェックはあくまでもネイティブから見て適正かどうかの確認であり、もとの和文原稿から適正に翻訳されているかを確認するプルーフリーディングとは異なります。そして、ネイティブチェックによって修正された文章でもそれが各国の法規に抵触していたり製品特長の事実とは異なったりする点があれば、そこはブランドホルダーである上の例で言えば日本企業にて修正する必要があり、つまり日本語以外の言語であっても最終的には商品開発担当者・部門、そしてその企業のトップの責任において判断するということです。
用語のカテゴリー

全般

全般(138) 皮膚のしくみ(121)
毛髪のしくみ(27) 爪のしくみ(17)
部位の名称(36) 法律・基準(125)
組織・団体(28) 資格(6)
海外(18)

原料・中身

成分(222) 技術・処方(88)
機能・効果(49) 使い心地(31)
色・質感(38) 剤型(16)
評価・試験(54)

マーケティング

商品開発(54) 調査(29)
表示(86) 施策(3)
マーケティング(32)

製品カテゴリー

スキンケア(120) ベースメイク(80)
ポイントメイク(53) UVケア(37)
ボディケア(10) ヘアケア(57)
フレグランス(49) ネイル(26)
用具(18) 健康食品(21)
その他(7)

生産・流通

製造・生産(75) 物流・流通(61)
輸出入(22)

営業・販売

接客(36) 販促(39)
販売(82) 店舗・売り場(77)

肌悩み・効果別

美白(7) アンチエイジング(13)
うるおい(10) 乾燥・肌荒れ(8)
日焼け(10) シミ・メラニン(29)
くま・くすみ(8) ニキビ(18)
毛穴・皮脂(19) その他の肌トラブル(46)
肌状態・タイプ(66) 紫外線(27)
美容施設・クリニック(16)

材料・外装

容器(93) パッケージ(40)
その他(15)

広告・宣伝

広告・宣伝(31) 広報・PR(22)
当サイトに関して  |  お問合せ  |  会社紹介
Copyright(C) 2019 cosmeconcier.jp All Rights Reserved.